Двенадцать Великих Обетов Будды Медицины
Первый Великий Обет
Я обещаю, что когда приду в этот мир и достигну Аннутарасамьяксамбодхи, моё тело будет излучать сияние, озаряющее бесчисленные миры ослепительным и чарующим светом. Моё тело будет украшено 32 тайными знаками и 80 чудесными качествами, и я смогу привести существ к просветлению.
Второй Великий Обет
Я обещаю, что когда приду в этот мир, моё тело станет подобным вайдурье (лазуриту). Изнутри и снаружи оно будет пронизано светом. Оно будет чистым, безупречным, сияющим, величественным и свободным от всех недостатков и загрязнений. Моё сияние и благодеяние поднимутся высоко, а всё моё существо станет источником добра и покоя. Аура, подобная пылающему огню, украсит моё тело. Его сияние превзойдёт свет солнца и луны. Все чувствующие существа, страдающие во тьме, мгновенно освободятся от неведения и начнут действовать в соответствии со своими сострадательными устремлениями.
Третий Великий Обет
Я обещаю, что когда приду в этот мир и достигну Бодхи благодаря безмерной и бесконечной мудрости, я сделаю так, чтобы все живые чувствующие существа обрели всё, чего им недостаёт. Они не будут знать нужды.
Четвёртый Великий Обет
Я обещаю, что когда приду в этот мир и достигну Бодхи, я помогу всем чувствующим существам, идущим ложным путём, мирно, уверенно и гармонично утвердиться на духовном пути.
Пятый Великий Обет
Я обещаю, что когда приду в этот мир и достигну Бодхи, бесчисленные существа, следующие Дхарме, которую я преподаю, примут обеты трёх дисциплин: избегать зла, взращивать добро и очищать ум, которых им недостаёт. Даже если они совершили проступки или преступления, услышав моё имя, они вновь обретут чистоту и не родятся в низших мирах существования.
Шестой Великий Обет
Я обещаю, что когда приду в этот мир и достигну Бодхи, все чувствующие существа, чьи тела слабы, лишены органов чувств, уродливы, искалечены, отталкивающи, глупы, слепы, глухи, немы, искривлены, горбаты, хромы, парализованы, прокажённы, безумны или страдают от всевозможных болезней и мучений, лишь услышав моё имя, обретут гибкость, красоту, быстроту, разум и мудрость. Все их органы станут совершенными, и они более не будут страдать от болезней.
Седьмой Великий Обет
Я обещаю, что когда приду в этот мир и достигну Бодхи, все чувствующие существа, страдающие от болезней и мучений, не способные освободиться от страдания, не имеющие прибежища, защиты, врачей, лекарств, родственников, семьи и пищи, пребывающие в крайней бедности и многочисленных страданиях, мгновенно освободятся от всех болезней, как только моё имя достигнет их слуха. Их тела и умы пребудут в бесконечном покое и радости, их семьи и близкие войдут в мир сострадания и любви, они обретут достаток и всё необходимое, а также достигнут высших сиддхи.
Восьмой Великий Обет
Я обещаю, что когда приду в этот мир и достигну Бодхи, все женщины, презираемые, несчастные, уставшие и страдающие, освободятся от своих страданий и достигнут мужских сиддхи.
Девятый Великий Обет
Я обещаю, что когда приду в этот мир и достигну Бодхи, я помогу всем живым чувствующим существам вырваться из сетей демонов Мары и освободиться от ложных взглядов, обманчивых учений, сомнений и тревоги. Я сделаю так, что постепенно они начнут практиковать исполненные сострадания духовные практики и обнаружат Высшую Истинную Бодхи.
Десятый Великий Обет
Я обещаю, что когда приду в этот мир и достигну Бодхи, все чувствующие существа, заключённые в тюрьмы, подвергаемые пыткам, ожидающие смертной казни, испытывающие невыносимые страдания, насилие и унижение, осуждённые, скорбящие, испуганные и непрерывно страдающие телом и умом, освободятся от всех печалей и бесконечных страданий, лишь услышав моё имя, благодаря величию моей добродетели и духовной силы счастья.
Одиннадцатый Великий Обет
Я обещаю, что когда приду в этот мир и достигну Бодхи, все чувствующие существа, страдающие от голода и жажды и совершающие дурные поступки из-за бедности и лишений, услышат моё имя как прибежище и сохранят его. Тогда я насыщу и наполню их тела чудесными напитками и питательной пищей, а затем через вкус Дхармы приведу их к покою и безграничной радости, утвердив их в этом состоянии.
Двенадцатый Великий Обет
Я обещаю, что когда приду в этот мир и достигну Бодхи, все чувствующие существа, бедные и лишённые одежды, страдающие день и ночь от москитов, насекомых, жары, мороза, ветра, сырости и суровой погоды, получат чудесные одежды, как только услышат моё имя, сосредоточат на нём свой ум, примут его и начнут применять с преданностью и точностью. Так они обретут драгоценности, венцы, ароматные цветочные масла, барабаны и музыкальные инструменты. Они будут обладать всеми возможными и невозможными дарами, талантами и способностями, которых только пожелает сердце.
Во имя Просветлённого Божества Исцеления — Сияния Лазурита — я дарую эти тончайшие и чудесные Двенадцать Обетов.
Когда Будда Бхайшаджьягуру достиг высшего и совершенного пробуждения благодаря этим обетам, он увидел всех чувствующих существ, страдающих от различных болезней и мучений. Одни страдали от истощения, слабости, иссушения или жёлтой лихорадки; другие — от колдовства, духов или ядов: змей и гадов. Некоторые умирали молодыми, другие погибали преждевременно в результате несчастных случаев. Он пожелал рассеять все их болезни и страдания.
Поэтому Благородный погрузился в самадхи устранения страданий всех живых существ и, испуская из Ушниши чудесное сияние яркого света, произнёс эту великую дхарани:
NAMO BHAGAVATE BHAISHAJYA GURU VAIDURYA PRABHA RAJAYA TATHAGATAYA ARHATE SAMYAKSAMBUDDHAYA.
TADYATHA OM BHAISHAJYE BHAISHAJYE MAHABHAISHAJYE BHAISHAJYE RAJASAMUDGATE SVAHA.
Когда он, сияя светом лазурита, произнёс эту мантру, земля содрогнулась и озарилась светом. Все страдания и болезни существ утихли, и они обрели покой и счастье.
Длинная мантра
NAMO RATNA TRAYĀYA / NAMO BHAGAVĀTE / APRATIHATA / BHAIṢAJYAI-RĀJĀYA / TADYATHĀ / OṀ SARVA TATHĀGATA HŪṀ / GHUME GHUME / IMINI MIHI / MATI MATI / SAPTA TATHĀGATA / SAMĀDHYA DHIṢTHITE / ATE MATE PĀLE PĀPAM ŚODHANI / SARVA PĀPAM NAŚAYA / MAMA BUDHE / BUDHO TATAME / UME KUME / BUDHAKṢE TRAPARI ŚODHANI / DHAMENI DHAME / MERU MERU / MERU ŚIKHARE / SARVA AKĀLA ṀṜTYU NIVĀRANI / BUDHE SUBUDHE / BUDHE ADHIṢTHITENA / ADHIṢTHITENA / RAKṢANTUME / SARVA DEVA SAME ASAME / SAMAN-VĀHARAN-TUME / SARVA BUDDHA BODHISATTVA / ŚAME ŚAME / PRAṢAMAN-TUME / SARVA ITYU PADRĀPA / VYADHAYAḤ PŪRANI / SUPŪRANI / PŪRAYAME / SARVA ĀŚĀME / VAIḌŪRYA PRATIBHĀSI SARVA PĀPAM KṢAYAM KARI SVĀHĀ / OṀ BHAIṢAJYA BHAIṢAJYA / MAHĀ BHAIṢAJYA BHAIṢAJYA / SAMUDGATE SVĀHĀ
Будда Медицины
В традиции буддизма Махаяны Бхайшаджьягуру — Будда Медицины — является воплощением исцеления, света и безграничного сострадания. Его имя означает «Учитель Исцеления Сияния Лазурита», а Его обет абсолютен: исцелять страдания, болезни и духовную боль всех чувствующих существ.
Для многих буддийских практикующих обращение к Будде Медицины — через мантру, молитву или визуализацию — становится искренним прибежищем во времена болезни и страдания. Однако истинная практика проявляется не только в моменты кризиса; она представляет собой светлый идеал, устремление к чистой Бодхичитте: пробуждённому состраданию в действии, жизни, обновлённой добротой и преданностью счастью всех чувствующих существ.
Чистая земля Будды Медицины, в тибетских медицинских тантрах изображаемая как сад целебных трав и лекарственных субстанций Танадук, отражает совершенную вселенную, в которой существует лекарство от любого недуга, где каждому страданию дан ответ и каждое существо имеет возможность освобождения. Сам Будда говорил:
«Для каждого чувствующего существа, пока оно существует в этой мировой системе, есть путь к освобождению».
Будда Медицины учит, что даже обычный человек обладает необычайной способностью к исцелению. Эта способность обретается через признание страдания других как собственного, через способность страдать так, как страдают они, ощущая единство с ними. Культивирование таких чувств взращивает тёплое и заботливое сердце, наполненное состраданием — а это является сущностной частью Буддийского Пути.
Только тогда возможно пробудить безграничные силы исцеления, скрытые в глубинах нашего сознания. Более того, учение утверждает, что болезнь и страдание могут быть освобождающими, поскольку они позволяют нам пережить взаимосвязь со всеми существами, знакомя нас с непостоянством и собственной смертностью.
История об аббате
Существует история об аббате монастыря, который был воплощением Бодхичитты и обладал сиддхи чудесного исцеления. Однажды, обращаясь к своим ученикам, он внезапно вскрикнул от боли. Когда ламы спросили, что случилось, он ответил, что снаружи бьют собаку.
Выйдя наружу, монахи увидели разгневанного человека, преследующего собаку с палкой. Когда этого человека привели к аббату, тот снял одежду, обнажив спину. В тех самых местах, куда били собаку, на его теле были свежие раны и синяки. Именно к такому единству с другими существами и такому состраданию, которое культивирует идеальный целитель, стремится буддийская практика.
Сострадание и исцеление
Буддийская традиция называет Будду Медицины идеальным врачом и подчёркивает, что величайшая сила исцеления заключается в сострадании, а не в тайных ритуалах или вмешательствах.
Очень важно откликаться на страдание другого существа в той форме, которая доступна и понятна именно этому существу. Сострадание может проявляться как лекарство, совет, гнев, утешение или иногда молчание. Поэтому истинное сострадание неотделимо от мудрости, так же как буддийская практика неотделима от сострадания и созерцания страданий всех существ.
Важно сострадать без концепций и категорий — откликаться на страдание живым сердцем, отвечать так, словно страдающий является собственным ребёнком, помнить, что каждое чувствующее существо в одной из жизней было нашей матерью и заботилось о нас в час страдания. Будда Медицины учит безусловному состраданию, не разделяя существ на достойных и недостойных исцеления.
Великий мастер Dilgo Khyentse учил:
«Когда ты отпускаешь цепляние ума, естественным образом рождается бесконечное сострадание».